All rights reserved – The National Library of Israel 2017 ©
מפתיע
עיבוד קולנועי חדש ומסקרן לקלאסיקת המדע הבדיוני הוא הזדמנות מצויינת לדבר עם המתרגם עמנואל לוטם, שתרגם את "חולית" לעברית. התוצאה: שיחה מרתקת על פנטזיה בארץ, איך הגיע לתרגם את חולית ומיהו הסופר האהוב עליו בכל הזמנים
קבלו את הסיפורים הכי טובים שלנו ישירות למייל
להרשמה
לקנות פיג'מה בפורט סעיד: סיפורו של הטייס החובב, הפוליטיקאי הכושל, ובעל מזללת ההמבורגרים אייבי נתן ש"קפץ לביקור" במדינת האויב רגע לפני מלחמת ששת הימים
סיפורה של הספורטאית היהודייה האמיצה שהתקשורת הישראלית לא ידעה איך לאכול.
כיצד הפך הטלאי הצהוב מסמל קלון בגרמניה הנאצית לאות של כבוד ביישוב העברי?
מדוע נשים בלימה, פרו, של המאה ה-19, צולמו כשהן מסתירות את כל פניהן מלבד עין אחת? למה עין אחת? ולמה להסתיר את הפנים בכלל? ומה הקשר בין הנשים האלה לנשים קיקלופיות בפינות אחרות של העולם?
קליע אחד שנורה על ידי איש גסטאפו ופגע במחזאי יהודי בגטו שמור אצלנו בספרייה. הקליע הזה אוצר בתוכו סוד שאפשר שיישאר כמוס לעד.
אֲנַחְנוּ הָאֲנָשִׁים הַחֲלוּלִים / אֲנַחְנוּ הָאֲנָשִׁים הַדַּחְלִילִים / שְׁעוּנִים בְּיַחַד/ גֻּלְגֹּלֶת מְלֵאַת תֶּבֶן. הָהּ! – שתי פרשנויות וידאו לשירו המכונן של ת.ס. אליוט.
סיפורם של המורים שעמלו לעורר את העברית מתרדמתה באמצעות שיטה מהפכנית: "עברית בעברית" – לימוד השפה כשפת אם.
יהודים עם ראש ציפור? מדוע מאוירים היהודים בהגדה מהמאה ה-13 לא כבני אדם? ולמה בחרו דווקא בראשי ציפורים כדי לתאר אותם?
כך המציאה גרמניה הנאצית את גז סארין.
הסיפור הפתלתל שמוביל כל הדרך מכיבוש ברלין על ידי האמריקנים, דרך דיונים סוערים באו"ם ועד דמותו המסתורית של איש ההגנה והדיפלומט הישראלי טוביה ארז.
שם שולח
כתובת מייל
אנחנו עובדים כל הזמן כדי להביא לכם את התוכן האיכותי והמעניין מתוך אוצרות הספרייה.
בדיוק כותבים את הסיפור הבא…
תודה שנרשמת לניוזלטר של הספרנים