All rights reserved – The National Library of Israel 2017 ©
מפתיע
עיבוד קולנועי חדש ומסקרן לקלאסיקת המדע הבדיוני הוא הזדמנות מצויינת לדבר עם המתרגם עמנואל לוטם, שתרגם את "חולית" לעברית. התוצאה: שיחה מרתקת על פנטזיה בארץ, איך הגיע לתרגם את חולית ומיהו הסופר האהוב עליו בכל הזמנים
קבלו את הסיפורים הכי טובים שלנו ישירות למייל
להרשמה
כתבו: פרופ' עמי איילון וד"ר נביה בשיר
כך הפכה נעמה המקראית לשדה אימתנית ומפחידה שיוצאת ממעמקי הים לפתות גברים
השנה נחגוג בסוכה וירטואלית, ואליה בחרנו להזמין את ארבעת המינים: ארבעה כופרים חשובים בתולדות עמנו
היה היו פעם גמדים. האם ייתכן שישנו קשר בין המצנפת המחודדת שהם חובשים לבין הכובעים שנהגו לחבוש יהודי אירופה?
מתוך ביתו שבביאליסטוק, הגה רופא ואספן ספרים אחד את חזון הקמתה של הספרייה הלאומית
מה הייתה הסיבה שבעטיה ביקשה משוררת הילדים המפורסמת מרים ילן-שטקליס מנעמי שמר לא להלחין יותר משיריה? סיפור קצר מאחורי השיר "מיכאל"
במכתב שכתב אריק איינשטיין למשורר חיים חפר, מצאנו את הסיפור מאחורי הלהיט משנות ה-60! מה עוד מצאנו? הלנת שכר, התנצלות וחלומות על חו"ל…
מהו מקורו של שיר הילדים הידוע "האוטו שלנו"? ומה הקשר בינו לבין שכירי חרב אירופאים?
אם בתנ"ך ציינו את תחילת השנה באביב, איך קרה שהיום אנו מציינים אותו דווקא בסתיו? ומהיכן הגיע שמו המוזר של החודש הראשון בשנה?
איך הפך הכובע המחודד של האריסטוקרטיה האירופאית לסמל אנטי-יהודי? והאם מדובר באב הקדמון של הכיפה?
שם שולח
כתובת מייל
אנחנו עובדים כל הזמן כדי להביא לכם את התוכן האיכותי והמעניין מתוך אוצרות הספרייה.
בדיוק כותבים את הסיפור הבא…
תודה שנרשמת לניוזלטר של הספרנים